Приезжаю в деревню Литвинки Кобринского района. На её окраине стоит маленькая хата, а на пороге меня уже ждёт милая худенькая бабушка, которая впервые меня слышала два часа назад. Первые шаги в дом, и я приятно удивлена. Прежде всего, чистоте в доме и опрятности бабушки – Галины Мартыновны Мигуры, которой уже идёт 90-й год.
Закипает вода, и она бросает в кипяток галушки, достаёт домашнюю вяленую колбасу. И вот мы уже сидим за столом, кушаем и начинаем беседовать. Душевные разговоры, песни, старинные рецепты и много доброты, витающей во всей атмосфере этого дома.
Я её внимательно слушаю, а потом решаюсь задать вопрос: «Галина Мартыновна, скажите, как Вы жили, думали, относились к людям? Как в такие годы Вы остаётесь при здравом уме, феноменальной памяти и так хорошо выглядите?».
На что я получаю ответ: «Жизнь была сложная, и она привела меня к Богу. День начинается с молитвы, а потом своими словами я прошу здоровья именно на сегодня. А если что-то не получается сделать, всё равно благодарю Бога и за это. И ты не унывай! За всё благодари!»
Галина Мартыновна более 30-ти лет пела на сцене. Она живой носитель носителем фольклора, знает около трехсот песен, в том числе польских. Написала мне по памяти 91 частушку, которые на местном диалекте называют «вытрындычки». Сейчас записывает обряды свадьбы, Рождества, Юрия.
«Деревенские вытрындычки» (до гопака)
Ой, чые-то дивчинонька по дорижцы быжыть?
До роботы ны прыгнаты, а то танца дрыжыт.
Ой ты дид, ой ты дид, а я твоя бабка.
Кормы мэнэ голушкамы, шоб я була гладка.
Ой що то за сыло? Як мни в ему высэло!
Щоб я хлопца нашла, сюды замуж пошла.
Ой чык чырывык, на боковы дырка,
Якый чорт чоловик, така его жинка!
И, конечно же, старинные рецепты. Но, как скромно признаётся Галина Мартыновна, она всё делает по-простому.
«Каплун»
Хлеб нарезаем на мелкие кубики. Мелко нарезаем луковицу. Солим и перчим. Заливаем кипячёной остывшей водой так, чтобы только покрыла хлеб. В конце добавляем зажаренные шкварки. И всё…. Можно кушать.
Наталья ПРОКОПУК (фото автора) bk-brest.by